TOP PAGE
BBS
LINKS
FreeTalk BBS
EDUCATION BBS
↑上や←左のタブでコンテンツを選べます
「講演(海外)」DoGA日記 2008年5月14日 に対する返信記事の投稿
タイトル:
名前:
メールアドレス:
ホームページ:
本文:
> ただ今、来月のポーランド講演の原稿を執筆中。 > (それに行き詰まったから、日記など書いている) > > 海外で講演する場合、日本での公演原稿をそのまま > 流用という訳にはいかない。基本的に全部書き直しだ。 > > そう、全部英語で書かないといけないから…なんて嘘。 > 翻訳はもちろん通訳の方がやってくれる。 > > ただ、通訳しやすいようには気をつける。 > “まさに青天の霹靂だった”と書いても無駄なので、 > “急な話だったので非常に驚いた”とか。 > > 私が特に気をつけるのが、1つの文章の長さ。 > 講演者と通訳の方が交互に話すので、文章が長く > なると、待ち時間が長くなるから。 > 3行にまたがるような長文は作らない。 > > ただ、海外の方が楽な面もある。 > 通訳の方がしゃべっている間に、次の原稿を読んだり、 > 映像を出す準備ができる。 > > ……なんか、この日記にオチがつかない。行き詰まった。 > 原稿執筆に戻ろう。 > > >
確認のため、左記文字列を入力してください
削除用パスワード: