[一覧に戻る]     [←前の作品に] [次の作品に→]     [作品を見る] [掲示板を読む] [この作者の作品一覧]

There・・・



作者:傘ネギ
使用ソフト DOGA-L3
その他使用ソフト LE3 Pixia
作品解説 連投してしまってすみません。夏の投稿ラッシュにまぎれて・・・皆さん・・・ハイレベル(そして多分、ハイテンション)ですね。


 「抽象モノ」です。抽象だから適当に・・・と簡単にはいきませんね。もう少しテーマ性をもっていかないと。まぁ脳内設定はともかく・・・(皆さんは↑からどんなイメージを感じ取るんだろう?)。悩んだのは“向こう側”に何を配置するか(何があるか、浮かんできた案、バラ、百合、リンゴ、森、人影・・・)なにかいい案合ったら教えてください、ね。作り直す気はあるので、。
 分割してレンダリングしたせいか、ちょっと、平面的ですかね。(意見聞きたし)

 よ〜し、「抽象モノ」だ、とつくっている内に、何だ、今度は「多脚」ブームですか!!しかもかなり大規模、かつレベル高。去年の花火ブームなみに・・・。さて、どうしよう?<やるのか!? あれ暑中見舞いの改修は・・・?う〜む。

感想、アドバイス、その他意見あればお願いします。
投稿日 2005年08月06日22時30分



最近5件のコメントを表示。それ以前のコメントを読むときはこちら(掲示板を読む)をクリックしてください。
題名
投稿者
メール
アドレス
ホーム
ページ
本文
削除時用パスワード
確認のため左記文字列を入力してください

夏が・・・ですか?  投稿者:傘ネギ  投稿日:2005年08月08日 
M-777さん

毎度のアドバイスとても感謝しております。

ツボは・・・バラ?でしょうか(よかったバラに見えてるんだ!part2)

>収集する光
光の中へってイメージがあったんで、ほとんど真っ白にしちゃいました。おかげで結構なパーツの輪郭が見えなくなってます。ふむ、参考に。やはり、他人の意見が聞けるっていいですね。どうしても、自分だけだと考えが凝り固まっちゃいまして。

きたきたぁ〜  投稿者:M-777  投稿日:2005年08月08日 
いかん!こいつはかなりツボだ・・・バラがたまりません(汗 欲を言えばバラに収集する光を白に統一するのではなく、少しづつ色を変えていったりしてみるとよかったかなと。何気にレタッチもされていて素敵すぎる・・・

追記  投稿者:傘ネギ  投稿日:2005年08月08日 
mさんへ

「SUGOI」が"It's terrible"と翻訳されいて、失礼になりそうなので一言。

これは日本語のニュアンスの問題で、ここでは"素晴らしい" "驚いた"と言う意味なので、誤解をしないで下さい。


い、イングリッシュ・・・!  投稿者:傘ネギ  投稿日:2005年08月08日 
おさいさん

いやぁ、来て欲しいですよ大波が。(ヲイ) 私も出来る人になりたいな・・・、うん、努力あるのみ。

>確かに〜それはそれでいい感じ

うぅっ、ありがとうございます。

>バラ

あっ、バラに見えます?よかった。―向日葵ですか、爽やかそうですね(他人事ではない!)そうすると、大輪を一つ?たくさんの花を画面いっぱい?ふーむ・・・やっぱり雰囲気的に花がいいみたいですね?

ゴッシーさん

>まさに、その通り

お、おおっ?ということはそろそろ新作が?期待してます!

>もれなく〜その一人

はい、他者の作品を見てると「自分もやるぞっ」ってハイになるんですが、うまくいかないと限りなくローになるんで・・・

mさん

外国の方でしょうか?ということは、英語版DOGAサイトから来られたのでしょうか?(すごい!)

私は英語に自信はないので、難しい部分は翻訳サイト(excite)に任せますが、

I wrote(drew)that passages as a decoration,ornament.
That passages were reversed(I deliberately reversed them.)It is not possible to read and it is natural.
I imaged "through the mirror, in the mirror"

That passages are parts of poem(rhyme) made by Lewis Carroll.

英語は間違っていると思います。とりあえず"the sentences are mirror image"
ということです。

皆さん、コメントありがとうございました。

May I ask you a favor ?  投稿者:m  投稿日:2005年08月07日 
Would you please tell me marginal passages ? I'm sorry that I can't read them.
[一覧に戻る]     [←前の作品に] [次の作品に→]     [作品を見る] [掲示板を読む] [この作者の作品一覧]

パスワード:
パスワードを忘れてしまった場合はこちら