「和訳・英訳」DoGA日記 2008年10月23日 #7859 2008/10/24(金) 17:15 投稿者: 日記システム ここは 2008年10月23日 の DoGA日記 「和訳・英訳」 |
  |
Re: 「和訳・英訳」DoGA日記 2008年10月23日 #7860 2008/10/24(金) 17:15 投稿者: まっち 参照記事: 7859 あまり量が多いとオーバーフローしそうですが、とりあえずやってみましょうか。 |
    |
Re: 「和訳・英訳」DoGA日記 2008年10月23日 #7861 2008/10/24(金) 17:35 投稿者: かまた ゆたか 参照記事: 7860 > あまり量が多いとオーバーフローしそうですが、とりあえずやってみましょうか。 |
      |
Re: 「和訳・英訳」DoGA日記 2008年10月23日 #7862 2008/10/24(金) 19:29 投稿者: まっち 参照記事: 7861 > > あまり量が多いとオーバーフローしそうですが、とりあえずやってみましょうか。 |
  |
翻訳ソフト #7867 2008/10/25(土) 23:06 投稿者: かまた ゆたか 参照記事: 7859 翻訳ソフトって、どこまで実用性があるんでしょう? |
    |
実際にやってみた #7868 2008/10/25(土) 23:34 投稿者: かまた ゆたか 参照記事: 7867 実際に翻訳サイトを試してみました。 |