↑上や←左のタブでコンテンツを選べます
2955 番の記事に対する返信記事の投稿
タイトル:
名前:
メールアドレス:
ホームページ:
本文:
確認のため、左記文字列を入力してください
削除用パスワード:

日記の逆襲
#2947   2004/05/14(金) 22:37   投稿者: かまた ゆたか

業界に対してあまりに過激な内容の
ためやむなく閉鎖されたあの「日記」が
帰ってくる。

再び問題が発生しないように、
独自に開発した
検閲・伏せ字システム
(第三者が内容を確認してからでないと
公表できない。ただ、文章を削除、変更
することはできず、部分的に伏せ字に
するだけ)
     
Re: 日記の逆襲
#2948   2004/05/14(金) 22:39   投稿者: かまた ゆたか   参照記事: 2947

を新たに導入。

(ラスト1行が抜けてた)
     
Re: 日記の逆襲
#2950   2004/05/17(月) 21:48   投稿者: 山平(Sanpei) (ホームページ)   参照記事: 2947

> 再び問題が発生しないように、
> 独自に開発した
> 検閲・伏せ字システム
> (第三者が内容を確認してからでないと
> 公表できない。ただ、文章を削除、変更
> することはできず、部分的に伏せ字に
> するだけ)

 で、その確認は何時?
#いや、まだ日記復活していないのか?(w


 ところで、ちょっと個人的に使い古したネタを。
とある打ち上げで、とある中華料理屋さんに入った時の事。結構大人数で適当に注文したので、最後に友人が『確認お願いします。』と、言いました。しかしお姉さんはそのままそそくさと帰っていきました。???な状況だったのですが、まあその場は。
 で、注文したものが出てきはじめました。食事も進み、 和やかに進んでいるときにそれは起こりました。注文してはいない『角煮』が出て来ました。そう、お姉さんは『確認お願いします』を『角煮お願いします』と、聞き間違えたのです。
 爆笑のうちに『角煮』は僕らの胃の中に納まりました。

#これが書きたったと言ううわさが(撤退!
          
バカネタ
#2951   2004/05/17(月) 21:57   投稿者: かまた ゆたか   参照記事: 2950

じゃぁ、私も同じようなバカネタを1つ。

学生時代、中国の僻地へ行ったときの話。

夕方、ホテルに泊まりに行く。
(以下、双方、へたくそな英語での会話)

かま:1泊お願いします。
フロント:本日、本館は満員で、別館の方に
なります。
かま:その別館には風呂がありますか?
フロント:とんでもない! このホテルは、
   そんなに広くありません。歩いて行けます。



   

               
Re: バカネタ
#2953   2004/05/19(水) 06:00   投稿者: いも   参照記事: 2951

「th」の発音が相手に伝わらなかったのね・・・
                    
Re: バカネタ
#2954   2004/05/19(水) 08:51   投稿者: かまた ゆたか   参照記事: 2953

> 「th」の発音が相手に伝わらなかったのね・・・

いえ、「th」の発音ができてないというべきかと。

素直にバスルームといえば良かった。
                         
Re: バカネタ
#2955   2004/05/19(水) 12:27   投稿者: 山平(Sanpei) (ホームページ)   参照記事: 2954

> > 「th」の発音が相手に伝わらなかったのね・・・
>
> いえ、「th」の発音ができてないというべきかと。
>
> 素直にバスルームといえば良かった。

 個人的な見解。
話の流れ的に、その従業員さんは
”その別館までは遠いのか?"を聞かれたかったのでしょう。
そういう頭で聞いたので、"風呂"という単語に結びつかなかったのでは?つまるに、発音云々ではなく。会話を一区切りする"ところで"等々の閑話休題があれば通じたのでは?
あくまで、個人的意見ですが。
                              
Re: バカネタ
#2956   2004/05/19(水) 15:27   投稿者: ozaki   参照記事: 2955

> > 素直にバスルームといえば良かった。
>
>  個人的な見解。
> 話の流れ的に、その従業員さんは

ずいぶん前に見たドラマで武田鉄也が、ホームステイの少年に
パブリックバスに行こうと誘っているのに、その少年はバス旅行
なんか行きたくないやい、というのと状況が同じかも(w